Principes De Phonétique Française: a l'usage des étudiants anglo-américains

- Pierre Delattre © 1951

[ Contents | Cover (inside) | Title | Intro | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 ]
[ 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 ]
[ 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 ]
[ 6061 | 62 | 63 | 64 | 65 | 6667 | 68 | 6970 ]

p. 2 (Introduction)
Click for contents.

<-- prev | next -->
 

Following plain text transcription of the French by: Bob Fugett

Ce manuel étant destiné à des étudiants de langue anglaise, on ne parlera du phonétisme française que par opposition au phonétisme anglo-américain, et ce point de vue sera toujours sous-entendu.

On négligera général la description réelle au profit de la description corrective, car pour arriver à acquérir des habitudes qui correspondent à la réalité physiologique de l'articulation, il faut souvent dépasser cette réalité pendant un période corrective prolongée.

 

 

 

Following translation to English by: Bob Fugett

This handbook is meant for students of English, so we will only be speaking about the phoneticisms of French  in opposition to the phoneticisms of English.

In general, we will set aside a strict description of everyday real world  practice in favor of corrective techniques, because in order to acquire correct speaking habits one must often diverge from actual everyday usage during a prolonged period of corrective exercise.

 

 

 

 


this page last updated:
01/15/2011 01:06:18 PM